Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Help translate mark please
Posted By: JoJo Thu, May 28, 2015 IP: 217.37.85.41

I only can understand Zhi(make) in the las characther, is it rigth? please, help



Subject:Re: Help translate mark please
Posted By: rat Fri, May 29, 2015

the mark includes the maker's name and that the material is silver, and ends with "zhi" (to make/made by) as you have noted. Please post an overall view of your object.

Subject:Re: Help translate mark please
Posted By: Bill H Sat, May 30, 2015

The characters are 義產舍銀製 (Yi Chan She Yin Zhi), translatable, I believe, as "Manufactured in silver by the House of Justly made Products". Now, before I have to start publishing a list of names of those who don't play by the rules, how about giving us some justly-snapped pictures so we feel less like unpaid translators and more like the well-informed collectors we aspire to be.

Thanking you in advance,

Bill H.

Subject:Re: Help translate mark please
Posted By: mikeoz Sat, May 30, 2015

Bill H,

I agree completely. Either share, or don't post.

Subject:Re: Help translate mark please
Posted By: Botan Fri, Jun 05, 2015

Jojo,

I don't know at all what this item is...
I believe, the characters are 美産舎, 銀製 (Bisansha, Gin-sei)in Japanese. The character reads 美 ,not 義 .
Meaning is Manufactured in silver by Bisansya(shop name).


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |