Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Chinese Calligraphy Print from Tin Choi Liberal Arts Society
Posted By: Margie Wed, Apr 13, 2016 IP: 98.253.238.56

Could someone translate this? It looks like an American Southwestern pictograph but drawn/written in China.







Subject:Re: Chinese Calligraphy Print from Tin Choi Liberal Arts Society
Posted By: mikeoz Sat, Apr 16, 2016

夢塵 - dreaming of this mortal life, written in an ancient script, possibly based on JiaGuWen 甲骨文.

辛未-1991

And it would appear that the artist is 78 years old 。

Subject:夢塵 meng chen
Posted By: Super Thu, Apr 21, 2016

The two large scripts, from right to left are 夢塵, same as the two smaller scripts at their left, from top to bottom.

夢塵 meng chen

夢 - means dreams, in this case really means 夢想 dream of, like dreaming of becoming a millionaire, dreaming of going to college, etc.

塵 - usually means dust and in this case means 塵世 chen shi, which means this world or this mortal life.

I believe this may have something to do with Buddhism, it may be translated just as mike oz did, "dreaming of this mortal life" or "dreaming of this world". However, there may be deeper meaning.

Example:
http://www.baus.org/tc/?p=1547

In this example, Chinese immigrants who came to the States had to give up their dreams 夢 (of becoming somebody important) to face the reality of a harsh life in the real world 塵 (low-pay jobs).


Subject:Re: 夢塵 meng chen
Posted By: Margie Fri, Apr 22, 2016

Thanks, Super, for the translation of the calligraphy. Between you and mikeoz i now have a good idea of the meaning.

Subject:Re: Chinese Calligraphy Print from Tin Choi Liberal Arts Society
Posted By: Margie Fri, Apr 22, 2016

Thanks for the translation of the calligraphy, mikeoz.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |