Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Sat, May 21, 2016 IP: 108.24.180.216

Can someone please translate these three Imperial Ru Ware marks Thank you








Link :chinesemasterpieces.com


Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Sun, Jun 05, 2016

Script appears to be hesitant and not expertly carved, most characters are not well balanced. What make you think it could be imperial ru ware?

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Mon, Jun 06, 2016

Hello Pipane I'm looking to have them translated. I'm sorry but you obvious you don't have an idea what they say. Because you don't know what Imperial marks look like on Imperial Ru Ware. Maybe you can show me a picture of what you are trying to say. Imperial Ru marks were scratched into the base free hand on the real Imperial Ru Ware that emperor Huizong commissioned the Ru Kiln to produce for himself and his court. and these are the pieces that they used crushed agate stone in the glazed because you can see the light reflection of the agate stone with a 20x loupe or better.

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Tue, Jun 14, 2016

At contrary I believe I know how imperial script should look like hence my comment. Send me your EMAIL Address at pipane Gmail or post it here I will send you some pictures of well documented Imperial Ru ware inscription script.

I keep on trying to send it here but for some reasons it doesn't work.

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Tue, Jun 14, 2016

Song dynasty ru ware imperial script. Taipei Gugong museum...

Again for Chinese readers yours show poor script witch forbidde it from been imperial kilns production... No matter what is written.



Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Wed, Jun 15, 2016

Hello Pipane: You send a picture of a piece that a poem written during the Qing Dynasty six hundred years later and you try to say it was written during the song dynasty, you are completely wrong. also this piece is a merchant piece that would have sold to the wealthy merchant class it's not even a tribute piece. The true Imperial Ru Ware was the first Imperial wares that were developed by Emperor Huizong for himself and his court. He wanted them to be very modest and refined and understated. This is why the marks were done with a very loose free style. Because he was unhappy with the opulent wares he had been receiving from all the kilns including the Ru Kiln and he decide to develop these modest wares. There are three types of Ru ware the merchant class, the tribute wares, and the Imperial wares that Emperor huizong commissioned the Ru Kiln to produce for himself and his court. I will gladly sit down with any Museum, Scholar, or Expert to examine my collection they haven't step forward. You can see my collection at chinesemasterpieces.com

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Thu, Jun 16, 2016

You've got a point here, my bad. Qianlong carving...

But it doesn't change a thing, my point is : imperial ru ware carved script are well documented and doesn't look like that !

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Mon, Jun 20, 2016

If Imperial Ru Ware script is so well documented put the photo up make sure you put the real N Song Dynasty Imperial script this time. Make sure it was used on the wares that Emperor Huizong Developed.

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Sun, Sep 18, 2016

From what I recall inscription should be only one character "hua" or "zhong", (華 or 中) 中 script should be round but 華 character is usually square, both are engraved on the glaze before firing using a wood stick (and should not be engraved on the ceramic body!), I have seen once a Hua carved on the glaze after firing but this is not common it should be engraved before firing。


Sorry I have no time to look for what you ask, but look what I found in the flee market this week end, does it remind you anything?




Subject:CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Mon, Sep 26, 2016

I can't understand what you are trying to say about the marks your not making sense. I only put them up there to see if someone would translate them to english
And I hope you purchased it

Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Pipane Tue, Jan 24, 2017

Just for you: some pictures of my last trip to visit the historical Ru and Guan ware kilns...quite a trip for somebody passionate with ceramic, jingdezhen is a must but here we are talking about myth almost!

You see when archeologists find ancient kilns the first thing they come upon is (literally) mountains of scrapped ceramics, broken or defective in some way. Kiln waisters..

This the most precious part for specialists: it gives a complete record of the kiln production history, millions of samples! Even better than an old wreck..!

You see high end art Ceramic (even today) has a very low rate of success, for guan/ru production it was most probably less than 5%. The rest has to be scrapped.

So my point is, your ceramics (and your jades) are not consistent with historical records, witch are all well documented. (archeological finding being just one part of this documentation).

Nobody is trying to fool you, they are just trying to tell you politely that you are living in a fantasy if you believe these are old. What ever personal culprit theory you've got. (by the way no trace of culprit on old Ru ware known to me, even in situ at the new open museum where Ru/Guan ware were produced... where did you get that from again?). Check it by yourself.

With all my sympathy,

Yours faithfully,

P.








Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: Joseph Sharon Wed, Jan 25, 2017

Pipane
Here you go again taking pictures of the ru kiln site. First of all they didn't destroy the real imperial Ru ware. Watch the this video.
The Imperial ru wares are the only ones with crushed agate stone in the mix. You spend a lot of time trying to discredit what I have shown you. Watch the Video this may help you understand. The imperial ru ware was made exclusively for the Emperor and his court. If you think you know so much and your chinese please translate what these Imperial ru ware marks say. I will sit down with any expert or scholar in the world anytime.
With my deepest sympathy to you
J.


URL Title :Authenticating Chinese Imperial Northern Song Dynasty Ru Ware


Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Tue, Jan 24, 2017

More pics..







Subject:Re: CAN SOMEONE TRANSLATE THESE IMPERIAL RU MARKS
Posted By: pipane Tue, Jan 24, 2017

valuable pics... Especially the last one (that particular sample potsherd would cost more than 3000 USD among specialist)

P.










Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |