|
Subject:Re: satsuma maker mark i.d.
Posted By: Bill H Mon, May 30, 2016
Martin, if you put any faith in the WWWJDIC, the Japanese-English dictionary that supports Unicode, entering the characters we're talking about gets you the following results:
輝山 (てらしやま) (u-unclassified given name) Terashiyama (てるやま) (s-surname) Teruyama
When you get into longer compounds, your get:
玉輝山 (たまきやま) (s) Tamakiyama
三輝山 (みきやま) (s) Mikiyama
Then when you query names transliterated 'Kizan' your get:
暉山 (きざん) (g-given name unclassified by sex) Kizan (Different kanji for 'Ki')
棋山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
葵山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
岐山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
驥山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
其残 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
箕山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
(みのやま) (s) Minoyama
帰山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
(かえりやま) (s) Kaeriyama (きやま) (s) Kiyama (かえやま) (s) Kaeyama (もとやま) (s) Motoyama
気山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
(きやま) (p) Kiyama
喜山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
(きやま) (s) Kiyama
紀山 (きざん) (g) Kizan (ditto different)
(きやま) (s) Kiyama
亀山 (きざん) (p-place) Kizan (ditto different)
(かめやま) (p,s) Kameyamaきやま) (s) Kiyama
亀山町 (かめやまちょう) (p) Kameyamachou (きざんまち) (p) Kizanmachi
The common denominator is that using what arguably may be the planet's most complete and up-to-date Japanese-English online Dictionary, the characters 輝山 do not seem to lead to the name Kizan, and the transliteration 'Kizan' does not lead to the characters 輝山. However, the transliteration 'Terashiyama did lead for me to apparent confirmation in the name used by Waddingtons, a Toronto auctioneer with 160 years of experience under their gavel. I mean, like their house was actually around before the internet, can you believe it?! Of course, when you combine my own vast experience in Japanese with theirs, it would probably sum out to only a century for them, but still better than nothing I suppose. Besides, whenever I fluff it, someone always seems to be near to remind me, which sometimes seems to be the best way for the poster to get a straight answer.
Your servant,
Bill H
|