Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |
AsianArt.com Main Forum |
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Group: Message Board |
Translation calligraphy |
Posted By: I. Nagy Posted Date: Oct 05, 2017 (04:53 AM) |
Message Here is the translation of the upper half of the scroll, 和光院下炬 Wakouin Ako Wakou Temple Funeral Ritual Recital (Ako has the verbatim meaning of putting torch on stake, i.e. a sentence recited by the monk (Zen) while putting fire on the stake) 低頭禮佛在此國 擧頭已入弥陀界 鷹峰老衲海譽 Let us make a low bow in front of Buddha and rise our heads again when we enter the pure land of Amitabha. Kaiyo, the Old Monk of the High Peaks Underneath, there are two Zen style poems calligraphed by two monks. With regards, I.Nagy Post a Response |
Responses: |
|
Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |