Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |
AsianArt.com Main Forum |
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Group: Message Board |
Re: 顏料拆光 廣豐字號 |
Posted By: Bill H Posted Date: May 10, 2016 (02:10 AM) |
Message Hi Super & Jan, After checking with the Mathews Dictionary, which is a good source of older meanings, it appears that 顏料拆光 (yan liao chai guang) might mean "paint-remover" (chai has a secondary meaning of "to take away"). In the other panel, Mathews indicates that 字號 (Zihao) can simply mean "a firm". Best regards, Bill H. Post a Response |
Responses: |
|
Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |