Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |
Visitors' Forum |
Message Listing by Date: |
|
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
![]() |
Subject:Seal character signature
Posted By: LS Smith Sun, Jun 01, 2025 IP: 18.175.243.2 Could someone please check my reading of the seal characters below, on the base of a Japanese bronze of the Peaches of Immortality, which I believe to be early 20th century. |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: I.Nagy Mon, Jun 02, 2025 Marking reads, |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: LS Smith Sun, Jun 08, 2025 Thank you I.Nagy,I was obviously over-thinking this and seeing complexity where there was none. Because of the equal spacing between elements I simply did not see that it was just two kanji! |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: I.Nagy Mon, Jun 09, 2025 Don't be discouraged by such missteps. With about 50 years of experience behind me, I've made some of these mistakes, too. The practice of seal engraving is the result of 2000 years of tradition and unlimited individual creativity. |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: LS Smith Mon, Jun 09, 2025 Thank you very much indeed for these recommendations, which I shall follow up as soon as possible. I shall limit myself to Japanese books as I cannot pretend to have any experience of Chinese language per se (and at my age I think I have left it a little late to start). |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: rat Mon, Jun 16, 2025 For what it's worth, if your focus is Japanese art, the Japanese texts I. Nagy mentions are likely to be more useful, in part because it seems that the Japanese developed a number of character variants that are rarely seen in Chinese sources, which therefore won't be of help. |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: LS Smith Tue, Jun 17, 2025 Thank you for this comment. My focus is, and always has been, on Japanese art works - mainly metal works. I have, only under duress, taken some brief excursions into Chinese language but despite the sharing of many characters common to both Chinese and Japanese I have always been unsure of the intended meanings in Chinese, which often differ wildly from Japanese. As you say, on balance I will derive most benefit from the Japanese publications on the subject- and leave the Chinese ones to those whose familiarity with that language will always be greater than mine. |
![]() |
Subject:Re: Seal character signature
Posted By: rat Thu, Jun 19, 2025 I understand entirely and feel on the other side of the same coin, viewing Japanese art and inscriptions from the perspective of a background in Chinese and finding that to be sometimes downright detrimental. Always more to learn... |
Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | |