|
Subject:Re: kunichika print
Posted By: RENATO Sun, Feb 15, 2026
Dear Francis,
You probably know by now that I'm not an expert on this. Since I just love it, and I'm always trying to learn and help others do the same... Here's my take:
見立五行内 (Mitate Gogyō Uchi) — "Parody of the Five Elements."
一鶯斎国周筆 (Ichiyōsai Kunichika hitsu) — "brush by Ichiyōsai Kunichika."
Usually in his series, the poet's name and waka poem are written on a piece of shikishi paper, and the names of the play's characters are attached to the actor's portrait. But I'm afraid (and I'm not sure if I'm correct) this isn't a waka poem (because it lacks the proper meter).
As far as I could figure out as an African-Brazilian studying Japanese:
加茂川に (Kamo-gawa ni) — "At the Kamo River..."
水もまさりて (mizu mo masarite) — "...the waters have risen..."
かはそ風 (kawa so kaze?) — "...the river breeze..."
So, something like: "At the Kamo River, the waters have risen; what feels cool is the breeze along the river."
I honestly don't know much more, but I've heard (links attached) the poem is by the poet "Munehisa" (1852), and the ukiyo-e depicts Ichimura Kakitsu IV as Sakuramaru (1866).
You can read a quick text about the engraving here: https://www.fujiarts.com/meiji-era-japanese-prints/kunichika/1160733-ichimura-kakitsu-iv-as-sakuramaru-1866
https://www.fujiarts.com/meiji-era-japanese-prints/kunichika/1160733-ichimura-kakitsu-iv-as-sakuramaru-1866?srsltid=AfmBOoqNJ--jF9e69SVka2Bxk0i4GK-gTNE2XzdwVn-quVH6FzOmRo5o
https://www.umam.jp/blog/?cat=54
Best Regards,
Renato Araújo from Brazil
|