|
Subject:Re: Chinese Scroll 230.102
Posted By: I.Nagy Sat, Apr 18, 2026
幽植衆能知,貞芳只暗持
自無君子佩,未是國香衰
其峰
A secluded plant, all can know its steadfast purity, only secretly it holds its fragrance.
No gentleman has ever worn it, and this country's fragrance has never declined
Qifeng (signature)
Seal below the signature,
其峰之璽 Seal of Qifeng
Ref: 二十世纪中国书画家印款辞典 (Dictionary of Seals of 20th Century Chinese Calligraphers and Painters) p. 806 - same seal imprint and signature -
Sun Qifeng 孫其峰 1920-2023
Painter of flowers and birds, a calligrapher and seal carver from Tianjin.
https://baike.baidu.com/en/item/Sun%20Qifeng/1478116
Signature and seal belows the orchids,
Signature,
伯翔 Boxiang
Seal,
伯翔之印 Seal of Boxiang
Sun Boxiang 孫伯翔 1934-2024
Renowned contemporary calligrapher.
Studied under Wang Xuezhong and Sun Qifeng.and served as a director of China Calligraphers association and vice chairman of the Tianjin Calligraphers Associaton.
Poem titled ""Orchid in the Dark" by Cui Tu a poet of the late Tang dynasty. - 崔塗 幽蘭 -
With regards,
I.Nagy
|