Subject:Re: translation of text on Hokusai print
Posted By: I.Nagy Sun, Jul 03, 2022
Here is the reading and my rough translation of the inscriptions.
(Alternative historic kanas are represented in their modern forms)
坂の上の廣野麿 - Sakanoue no Hironomaro
早良新王を生捕に - Sawara Shinō wo ikedori ni
早良の皇子 - Sawara no Miko
Sakanoue no Hironomaro
catches Prince Sawara alive
Imperial Prince Sawara
Katawara ni hito arite iwaku gunji ni mukashi yori
kojitsu ōshi to ya sokka mono wakimahete shikaran
Kotahete eichū no jungyaku-shintai no osokare hayakare ni wa
waboku to wa samo aranka. Shō wo karunji gi wo
omonji shiraha wo majihete sonbō ikkokyū wo
motazaru toki ga ni oite kojitsu yō suru koto
Beside him were men who had long been experienced in warfare.
His companions were able to distinguish between things like advancement and retreat in the campaign, which are justified sooner or later at a reconciliation.
However, when life or death must be decided in a moment with a drawn blade in hand, it really depends on the individual`s experience.