|
Subject:Snuff bottle inscription
Posted By: I.Nagy Thu, Sep 12, 2019
衆鳥高飛尽孤雲独去閑
相看両不厭只有敬亭山
書於巳未臥月之東x下
In my rough translation,
Many flying birds flew away high in sky,
and the only floating cloud flowed away,
there is quiet,
The only place you can't get tired of facing each other is the Mt. Jinting
Written in the Year of Earth-Sheep (...1919,1979)
in the Waning Phase of x Month
This is a citation from Li Bai's poem titled
"Sitting alone on Mt.Jinting" (獨座敬亭山)
Big red character,
囍 Xi Double happiness (Symbol of good luck)
With regards,
I.Nagy
|