Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |
AsianArt.com Main Forum |
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Group: Message Board |
Painted fan and calligraphy |
Posted By: I.Nagy Posted Date: Dec 14, 2019 (06:00 AM) |
Message Dear Marta, This doesn't exclude the possibility that the person, probably a man of letters, who wrote this well known citation from the Chinese poet Bai Juyi was Japanese. This 鳳外史 (Phoenix scholar) pseudonym or fancy name could be either Chinese or Japanese. The reading of the seal would be decisive, but I am not quite sure with the 3rd character. In Japanese could be 田 金尤 Den Kinyu or Den Kane... The Sino-Japanese reading of the citation: Mado wo hedatete yosame wo shiri Bashō mazu koe ari (Translation is same with the translation from Chinese) These kind of pseudonyms were used by scholars, tea ceremony masters, haiku poets, etc. With regards, I.Nagy Post a Response |
Responses: |
|
Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |