|
Subject:Re: Translation help on ink bok and stone
Posted By: JJ Mon, Apr 28, 2014
Super,
1. Given the limitations of image size I only posted the calligraphy in order to get good close-up images of the calligraphy.
2. I am intrigued by calligraphy on pieces as it gives a better understanding of the piece and it's history but your tone suggests that that is a right reserved for the few with the ability to read it.
3. I do have a sound knowledge of Chinese furniture and I have written essays on this forum in the past - I know it takes time and I know that time is money, but I contribute where and when I can and I always thought the forum was just that, for everyone to contribute where they can.
4. I read a post you made on jade the other day, I actually wanted to e-mail you and say how kind and warm you were towards the poster.
5. I must admit I find your post brazen, rude assuming and dismissive, not at all intellectual or helpful.
Thank you for your time to post your cutting remark though.
Best
JJ
|