Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Chinese Painting Help (Rat)!
Posted By: Fujin Fri, Feb 13, 2015 IP: 86.144.148.81

Hi!

I was just trying to translate the calligraphy on this Chinese painting of a Chrysanthemum, and was hoping that someone here who is good with Chinese art (Rat!) might be able to help...

I think it translates as -

菊畫艾琳馬田 - 'Yilin Ma Tian Ju painting' / 'Jú huà ài lín mǎtián'

With the red seal translating as -

艾琳馬田 - 'Yilin Ma Tian' / 'Ài lín mǎtián'

I can't find any reference to this name 'Yilin Ma Tian', so either my translation is incorrect, or they are an 'unknown'?







Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Irene Martin
Posted By: Super Sun, Feb 15, 2015

Irene (or Eileen or Aileen) MARTIN

Subject:Re: Irene Martin
Posted By: Fujin Tue, Feb 17, 2015

Thanks Super! I am very stupid, I didn't consider that it was a transliteration of a western name!

Subject:Re: Irene Martin
Posted By: rat Tue, Feb 17, 2015

Exactly right, Super has nailed it. The name you've correctly identified is a sinification of the name of the western artist who painted this picture and is undoubtedly some variant of, if not exactly one of, the names Super has mentioned. Eileen/Irene did a pretty decent job making a "boneless" style flower by impressing the side of her brush on the paper in wedgelike strokes, but she got tripped up on the characters because she is not used to manipulating the brush as a writing implement. The large dots and the beginning and ends of her strokes show that she rested too long in one spot.

Subject:Re: Irene Martin
Posted By: Fujin Wed, Feb 18, 2015

Rat you made me laugh! You are so right, Irene / Eileen did a good job with the Chrysanthemum, but I should have known by looking at the terrible calligraphy 'bleed' that this was not an authentic Chinese painting. Anyway, this has been funny!! Thanks Rat & Super!


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |