Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Translation Japanese calligraphy Poem
Posted By: Maxime Sat, Apr 16, 2016 IP: 86.196.34.75

Thank you to the one who could translate me this poem in this Kogo shell. It would be of Senge Takazumi (1815-1878)





Subject:Re: Translation Japanese calligraphy Poem
Posted By: snap Mon, Apr 18, 2016

Suggest you take this item to museum or university or auction house having a person who might be willing to translate for you.

This website is not a free translation service, although sometimes generous persons are willing to try to help with transcriptions when discussing works of art.

Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Re: Translation Japanese calligraphy Poem
Posted By: Maxime Tue, Apr 19, 2016

Unpleasant reaction. This forum is a place to share and help, we are voluntarily provides information about art. The Japanese calligraphy in this kogo is often misread and misunderstood by the Japanese. I would be happy to know that poem means. I am not forcing anyone here.

Subject:Re: Translation Japanese calligraphy Poem
Posted By: sue Sat, Apr 23, 2016

Hi Maxime,
To me these are artworks. Although I cannot help with the translation !
They are from the shell matching game Kai-awase.
These shells are painted with haiku.
This game goes back to the Heian period. Originally the sets would have 360 pairs of painted/laquered clam shells.
Hope someone can help with the translation.
Sue

Subject:Re: Translation Japanese calligraphy Poem
Posted By: Maxime Sun, Apr 24, 2016

Many Thanks Sue for your kindness! Your information is valuable.

Max


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |